Reviens vite et oublie. (Be mine be my baby)

Most of you probably only know (barely) the Ronettes version. Thanks to heartafire, who posted the original version right here:

https://aheartafire.wordpress.com/)

I  remembered, vaguely, a French version back in the days. Searching and searching and searching. And found it. By the Surfs a group from Madagascar. Lovely rendition. Click on it even if you don’t babble a word of French and you find it corny… (personally I think this piece is history!) The French title, Reviens vite et oublie means: Come back quick and forget! 

Happy Valentine’s day Y’all!

Les Surfs 21

PS. Can’t believe I posted a Valentine’s post. OMG. Well… Not really! 🙂

Advertisements

One thought on “Reviens vite et oublie. (Be mine be my baby)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s